Merry Christmas in a few languages

English: Merry Christmas

Welsh: Nadolig Llawen

Russian: Счастливого Pождества! (с рождеством being the more informal version)

Japanese: メリークリスマス

Polish: Wesołych Świąt

Christmas time is not one for me. It is a time for children and those who have others to share it with. To me it is the days of film repeats and being told how I am not part of the greater society. I worked Christmas Eve so I had no ‘run up’ to the celebration and it will pass like an anomaly.

During the Victorian times, when many of the Christmas traditions were first created or at least solidified as Christmas specific traditions (tree, cards, stockings hanging, decorations, caroling, mistletoe, etc), it was common to tell ghost stories and go for a walk after the dinner. Hence why Charles Dickens wrote A Christmas Carol featuring the ghosts of Christmas past, present and future. I think going for a walk in the fresh air would be a good thing to bring back as it seems people just hole up in their houses for the next few days rather than enjoy the Winter weather.

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s