‘The Souls Of Those I Love…’ by Anna Akhmatova

The souls of those I love are on high stars.

How good that there is no-one left to lose

And one can weep. Tsarskoye Selo’s

Air was made to repeat songs.

 

By the river bank the silver willow

Touches the bright September waters.

Rising from the past, my shadow

Comes silently to meet me.

 

So many lyres, hung on branches, here,

But there seems a place even for my lyre.

And this shower, drenched with sun and rare,

Is consolation and good news.

 

by Анна Ахматова (Anna Akhmatova) (1921?)

from Седьмая книга (The Seventh Book)

translation by D. M. Thomas


Fun fact: Though the poem is dated as being written in the 1940s it is more likely it was written just after her husband Nikolay Stepanovich Gumilyov‘s execution in 1921.

Published by

MrHearne

Russian and Welsh poetry uploaded on alternating weeks. Occasionally other poems along with reviews of literature, films, theatre, food and drink. Any support or engagement is appreciated.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s