‘Look, Outside My Window The Vine Is Spreading So Fast…’ by Afanasy Fet

Look, outside my window the vine is spreading so fast it

almost blocks out the light. Dark, picturesque green now

covers up half of the panes. And amidst the foliage a bunch of

seemingly carefully-placed grapes has started to turn

yellow… Hands off, sweetest! Why this rage for destruction?

If one plump little white hand should be seen to steal

into the yard for a bunch of grapes, the neighbours will waste no

time in declaring: she must have been in his room.

 

by Афанасий Афанасьевич Фет (Afanasy Afanasyevich Fet)

a.k.a. Шеншин (Shenshin)

(1847)

translated by Robert Chandler

Advertisement

Published by

MrHearne

Russian and Welsh poetry. Updated every Sunday. Also reviews of literature, films, theatre, food and drink, etc. Any support or engagement is appreciated.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s