Prayer before Sleep 28 March 1931 at Seven O’Clock in the Evening by Daniil Kharms

‘Lord, in broad daylight

apathy overcame me.

Allow me to lie down and fall asleep Lord,

and while I sleep fill me Lord

with your strength.

There is much I want to know,

but neither books nor people

will tell me this.

May You alone Lord enlighten me

by means of my verses.

Wake me strong for the battle with meaning,

swift in the arrangement of words

and zealous to praise the name of God

for ever and ever.

 

by Даниил Иванович Хармс (Daniil Ivanovich Kharms)

a.k.a. Даниил Иванович Ювачёв (Daniil Ivanovich Yuvachov)

(date unknown)

translated by Robert Chandler

Advertisement

Published by

MrHearne

Russian and Welsh poetry. Updated every Sunday. Also reviews of literature, films, theatre, food and drink, etc. Any support or engagement is appreciated.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s