In Kiev by Yunna Morits

Why do I fly to that town,
With its blue cathedral on a hill?
I knock at the red doors
And feel lips on my throat.

I’m becoming myself entirely,
I am fed, like a bird, from the hand.
And on that rectangular rug
Firmly I take my stand.

Happy is he whose trade it is,
Lovingly in a crystal shower,
To cleanse my eyes, my mouth, my ears
Of all that drifted on the wind.

I dream my blouse becomes
Like powdered snow upon my back.
And before I leave, I dream
Of a dog staring straight at me.

By Ю́нна Петро́вна Мо́риц
(Yunna Petrovna Morits (Moritz)
Translated by Daniel Weissbort

Additional information: Morits was born in Kiev.

I couldn’t find the original Russian version for comparison so if anyone can link it or copy/paste it in the comments it would be very much appreciated.

Published by

MrHearne

Russian and Welsh poetry. Updated every Sunday. Also reviews of literature, films, theatre, food and drink, etc. Any support or engagement is appreciated.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s