Песенка Весёлого Солдата (A Soldier’s Ditty) by Bulat Okudzhava

They gave me a coat and helmet,
decorated with camouflage paint.

I’ll pound along the humpbacked streets –
how easy it is to be a soldier, a soldier!

Now I have no cares at all –
I don’t need either pay or work!

I just go along, playing with a tommy gun.
How easy it is to be a soldier, a soldier!

And if something isn’t right, It’s not our business.
As we say, “The fatherland ordered it.”

How easy it is to be innocent of everything,
Just a simple soldier, a soldier…

by ბულატ ოკუჯავა
a.k.a. Булат Шалвович Окуджава
a.k.a. Bulat Shalvovich Okudzhava
translated by Deming Brown

Okudzhava himself performing the piece. He repeats the last two lines of each stanza.

Песенка Весёлого Солдата

Возьму шинель, и вещмешок, и каску
В защитную окрашенные краску,
Ударю шаг по улочкам горбатым…
Как просто стать солдатом, солдатом.

Забуду все домашние заботы,
Не надо ни зарплаты, ни работы –
Иду себе, играю автоматом,
Как просто быть солдатом, солдатом!

А если что не так – не наше дело:
Как говорится, Родина велела!
Как славно быть ни в чем не виноватым,
Совсем простым солдатом, солдатом.

Published by

MrHearne

Russian and Welsh poetry. Updated every Sunday. Also reviews of literature, films, theatre, food and drink, etc. Any support or engagement is appreciated.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s