The pillow’s just as hot
when I turn it over.
And now a second candle
is guttering, and crows
are cawing louder than ever.
Not a wink… And it’s too late
even to think of sleep.
White, blindingly white –
a blind on a white window.
Good morning!
by Анна Ахматова (Anna Akhmatova)
(1909)
from Вечер (Evening, 1912)
translation by Robert Chandler
An alternate version of the same poem as D. M. Thomas’ translation The Pillow Hot…
You must be logged in to post a comment.