I love a despairing peace:
chrysanthemum blossoms in fall,
lights adrift in a river of mist,
a sunset that has turned pale,
nameless graves, all the clichés
of a Symbolist ‘wordless romance’ –
what Annensky loved with such greed
and Gumilyov couldn’t stand.
by Георгий Владимирович Иванов (Georgii Vladimirovich Ivanov)
(1954)
translated by Robert Chandler