Poor Poet, Was That Really You’ by Sergey Yesenin

Poor poet, was that really you,

addressing the moon in rhyme?

My eyes were dulled so long ago

by love, by cards and wine.

 

The moon climbs through the window frame.

White light, so white it blinds you…

I bet on the Queen of Spades,

but I played the Ace of Diamonds.

 

by Сергей Александрович Есенин (Sergei Alexandrovich Yesenin)

a.k.a. Sergey Yesenin / Esenin

(1925)

translated by Boris Dralyuk

Advertisements

Folk Tale by R. S. Thomas

Prayers like gravel

flung at the sky’s

window, hoping to attract

the loved one’s

attention. But without

visible plaits to let

down for the believer

to climb up,

to what purpose open

that far casement?

I would

have refrained long since

but that peering once

through my locked fingers

I thought that I detected

the movement of a curtain.

 

by R. S. Thomas

from Experimenting with an Amen (1986).