Skip to content

Rambling At The Bridge Head

Russian and Welsh poetry etc.

  • Russian
    Russian poetry, etc.
    • Akhmadulina, Bella
    • Akhmatova, Anna
    • Annensky, Innokenty
    • Baratynsky, Yevgeny
    • Bely, Andrei
    • Berggolts, Olga
      also known as Olga Bergholz
    • Blok, Alexander
    • Blokh, Raisa
    • Boroditskaya, Marina
    • Brodsky, Joseph
    • Chudakov, Sergey
    • Derzhavin, Gavrila
    • Drunina, Yuliya
    • Elagin, Ivan
    • Fet, Afanasy
      Also known as Shenshin
    • Gamzatov, Rasul
    • Gippius, Zinaida
    • Grachova, Nina
      Also known as Nina Grachyova or Nina Grachiova
    • Gumilyov, Nikolay
    • Isakovsky, Mikhail
    • Ivanov, Georgy
    • Ivanov, Vyacheslav
    • Kazakova, Rimma
    • Kazarnovksy, Yury
    • Kharms, Daniil
    • Khlebnikov, Velimir
    • Khodasevich, Vladislav
    • Kornilov, Vladimir
    • Korvin-Piotrovsky, Vladimir
    • Krichevsky, Ilya
    • Küchelbecker, Wilhelm
    • Kuznetsov, Yury
    • Lermontov, Mikhail
    • Levin, Konstanin
    • Lipkin, Semyon
    • Lisnianskaya, Inna
    • Maikov, Apollon
    • Mandelstam, Osip
    • Mayakovsky, Vladimir
    • Mezhirov, Alexander
    • Nekrasov, Nikolay
    • Oleinikov, Nikolay
    • Oleynikov, Nikolay
    • Okudzhava, Bulat
    • Parnok, Sofia
    • Pasternak, Boris
    • Petrovykh, Maria
    • Prismanova, Anna
    • Pushkin, Alexander
    • Samoylov, David
    • Shalamov, Varlam
    • Slutsky, Boris
    • Sologub, Fyodor
      The pseudonym of Fyodor Kuzmich Teternikov
    • Soloukhin, Vladimir
    • Strannik a.k.a John (Shahovsky) of San Francisco
    • Stefanovich, Nikolai
    • Tarkovsky, Arseny
    • Teffi
      The pseudonym of Nadezhda Alexandrovna Lokhvitskaya
    • Tolstoy, Aleksey
    • Tryapkin, Nikolai
    • Tsvetaeva, Marina
    • Tyutchev, Fyodor
    • Vinokurov, Yevgeny
    • Voloshin, Maximilian
      Also known as Max Voloshin.
    • Vvendensky, Alexander
    • Yesenin, Sergey
    • Yevtushenko, Yevgeny
    • Zhukovsky, Vasily
  • Welsh
    Welsh poetry, etc.
    • Christopher Meredith
    • Dafydd ap Gwilym
    • Dannie Abse
    • David Geraint Jones
    • Dic Edwards
    • Dylan Thomas
    • Emyr Humphreys
    • Euros Bowen
    • Geoff Jones
    • Gillian Clarke
    • Idris Davies
    • Jean Earle
    • John Morris-Jones
    • Lewis Morris
    • Malcolm Lewis
    • Margaret Lloyd
    • Mike Jenkins
    • Nesta Wyn Jones
    • Peter Gruffydd
    • R S Thomas
    • Salbri Powel
    • Sally Roberts Jones
    • Tony Conran
    • Tony Curtis
    • William Phylip
    • Wyn Griffith
      Also known as Llewelyn Wyn Griffith CBE
  • Literature
    Other categories of poetry, short stories, etc.
    • Humour
      Humorous poems, short stories, etc.
    • Polish
      Polish content and poems by those of Polish descent.
    • Absurdism
      Absurdism from Daniil Kharms, other OBERIU group members, Spike Milligan, etc.
      • Daniil Kharms
      • Nikolay Oleinikov
      • Nikolay Oleynikov
      • Oberiu
      • Spike Milligan
    • Czech
      Czech content
  • Poetry
    All poetry – including some which are neither Russian nor Welsh
  • Reviews
    Reviews of films, TV programmes, theatre, food and drink, Eurovision, etc.
    • Eurovision
      Commentary on each year’s participants in the European Song Contest. Includes videos of their performances.
    • Movie Review
      Russian, Polish and other Eastern European films alongside horror, etc.
    • Theatre
      Theatre reviews
  • Russian
  • Welsh
  • Literature
  • Poetry
  • Reviews

Categories

Archives

Follow Rambling At The Bridge Head on WordPress.com

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Recent Posts

  • Gnomic Stanzas by Anonymous
  • Гильотина… (The Guillotine’s…) by Boris Savinkov a.k.a. V. Ropshin
  • John by Mike Jenkins
  • Solar Loneliness by Strannik a.k.a John (Shahovskoy) of San Francisco
  • Nantyglo by Geoff Jones

Top Posts & Pages

  • Nicholas Was... by Neil Gaiman
  • Парус (The Sail) by Mikhail Lermontov
  • Old Women Falling Out by Daniil Kharms
  • Landscapes I. New Hampshire by T. S. Eliot
  • Yr Wylan (The Seagull) by Dafydd ap Gwilym
  • The Kingdom by R. S. Thomas
  • There Was A Young Lady From Ickenham by Anon
  • The Sick Young Dragon by Derek Stuart
  • Y Gwynt (The Wind) by Dafydd ap Gwilym
  • 'Услышишь гром и вспомнишь обо мне' a.k.a. 'You will hear thunder and remember me' by Anna Akhmatova

Join The Community!

Blogroll

  • Discover New Voices
  • Discuss
  • Get Inspired
  • Get Mobile
  • Get Polling
  • Get Support
  • Great Reads
  • Learn WordPress.com
  • Theme Showcase
  • WordPress.com News

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Tag: crow cut a clean line across the hill

Snow on the Mountain by Gillian Clarke

There was a girl riding a white pony

Which seemed an elemental part

Of the snow. A crow cut a clean line

Across the hill, which we grasped as a rope

to pull us up the pale diagonal.


The point was to be first at the top

Of the mountain. Our laughter bounced far

Below us like five fists full of pebbles. About us

Lay the snow, deep in the hollows,

Very clean and dry, untouched.


I arrived breathless, my head breaking

The surface of the glittering light, thinking

No place could claim more beauty, white

Slag tips like cones of sugar spun

By the pit wheels under Machen mountain.


I sat on a rock in the sun, watching

My snowboys play. Pit villages shine

Like anthracite. Completed, the pale rider

Rode away. I turned to him and saw

His joy fall like the laughter down a dark

Crack. The black crow shadowed him.


by Gillian Clarke

from The Sundial (Gwasg Gomer, 1978)

Machen mountain mentioned in this poem is Mynydd Machen which is a 362-metre-high (1,188 ft) hill lying between the town of Risca and the village of Machen in Caerphilly County Borough in south Wales. Its summit is crowned by a trig point and a mast. The poem was written when Wales still had a coal mining industry and there were slag heaps, refuse from the mines and quarries,  outside communities across the country.

Advertisement

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...
Posted on December 11, 2018December 11, 2018Categories Literature, Poetry, Wales, WelshTags 1978, about us, about us lay the snow, across the hill, anthracite, arrived, arrived breathless, as a rope, beauty, bounced far below us, breaking the surface, breathless, clean and dry, clean line, clean line across the hill, cones of sugar, cones of sugar spun by the pit wheels, could claim, crow cut a clean line across the hill, crow shadowed him, cut a clean line, cut a clean line across the hill, cut cut a clean line, dark crack, deep, deep in the hollows, down a dark crack, elemental, elemental part, elemental part of the snow, first at the top, first at the top of the mountain, fists of pebbles, five fists, five fists of pebbles, gillian clarke, girl, girl riding, girl riding a white pony, glittering light, grasped, grasped as a rope, grasped as a rope to pull, hill, hollows, i arrived breathless, i sat on a rock in the sun, i turned to him and saw his joy fall, i turned to him and saw his joy fall like the laughter down a dark crack, in the hollows, joy fall, laughter, laughter bounced, laughter down a dark crack, lay the snow, machen, machen mountain, more beauty, mountain, my head breaking the surface of the glittering light, mynydd machen, no place, no place could claim, no place could claim more beauty, on a rock, on a rock in the sun, our laughter bounced, our laughter bounced far below us like five fists of pebbles, pale diagonal, pale rider, pale rider rode away, part of the snow, pebbles, pit villages, pit villages shine like anthracite, place, poem, poet, Poetry, pony, pull us up, pull us up the pale diagonal, riding, riding a white pony, rock in the sun, rode away, rope, rope to pull, rope to pull us up, sat on a rock, sat on a rock in the sun, saw his joy fall, saw his joy fall like the laughter down a dark crack, shadowed him, shine, shine like anthracite, slag tips, snow, snow on the mountain, snowboy, snowboys, snowboys play, south wales valleys, spun by the pit wheels, surface, surface of the glittering light, the point was, the point was to be first at the top of the mountain, there was a girl riding a white pony, thinking no place could claim more beauty, top of the mountain, turned to him, under machen mountain, untouched, up the pale diagonal, village, watching my snowboys play, we grasped, Welsh, welsh poem, welsh poet, welsh poetry, which we grasped, white pony, white slag tips like cones of sugarLeave a comment on Snow on the Mountain by Gillian Clarke
Blog at WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Rambling At The Bridge Head
    • Join 120 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Rambling At The Bridge Head
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
%d bloggers like this: