Message by R.S. Thomas

 A message from God
delivered by a bird
at my window, offering friendship.
Listen, such language!
Who said God was without
speech? Every word an injection
to make me smile. Meet me,
it says, to-morrow here
at the same time and you will remember
how wonderful to-day
was: no pain, no worry;
irrelevant the mystery, if
unsolved. I gave you the X-ray
eye for you to use not
to prospect, but to discover
the un-malignancy of love's
growth. You were a patient, too,
anaesthetised on truth's table
with life operating on you
with a green scalpel. Meet me, I say,
to-morrow and I will sing it for you
all over again, when you have come to.


By R.S. Thomas


from Experimenting with an Amen (1986)
Advertisements

Looking Glass by R.S. Thomas

 There is a game I play
with a mirror, approaching
it when I am not there,
as though to take by surprise.

the self that is my familiar. It
is in vain. Like one eternally
in ambush, fast or slow
as I may raise my head, it raises

its own, catching me in the act,
disarming me by acquaintance,
looking full into my face as often
as I try looking at it askance.


by R. S. Thomas
from Experimenting with an Amen (1986)

Nativity by R. S. Thomas

The moon is born

and a child is born,

lying among white clothes

as the moon among clouds


They both shine, but

the light from the one

is abroad in the universe

as among broken glass.


by R. S. Thomas

from Experimenting with an Amen (1986)

Countering by R. S. Thomas

Then there is the clock's

commentary, the continuing

prose that is the under-current

of all poetry. We listen

to it as, on a desert island,

men do to the subdued

music of their blood in a shell.


Then take my hand that is

of the bone the island

is made of, and looking at

me say what time it is

on love's face, for we have

no business here other than

to disprove certainties the clock knows.


by R. S. Thomas

from Experimenting with an Amen (1986)

Formula by R. S. Thomas

And for the soul

in its bone tent, refrigerating

under the nuclear winter,

no epitaph prepared


in our benumbed language

other than the equation

hanging half-mast like the after-

birth of thought: E = mc2.


by R. S. Thomas

from Experimenting with an Amen (1986)

Coming by R.S. Thomas

To be crucified

again? To be made friends

with for his jeans and beard?

Gods are not put to death

 

any more. Their lot now

is with the ignored.

I think he still comes

stealthily as of old,

 

invisible as a mutation,

an echo of what the light

said, when nobody

attended; an impression

 

of eyes, quicker than

to be caught looking, but taken

on trust like flowers in the

dark country towards which we go.

 

by R. S. Thomas

from Experimenting with an Amen (1986)

Ritual by R.S. Thomas

Not international

renown, but international

vocabulary, the macaronics

of time: μοίρα, desiderium,

brad, la vida

breve, despair – I am the bone

on which all have beaten out

their message to the mind

that would soar. Faithful

in translation, its ploy was to evade

my resources. It saw

me dance through the Middle

Ages, and wrote its poetry

with quilled pen. What

so rich as the language

to which the priests

buried me? They have exchanged

their vestments for white coats,

working away in their bookless

laboratories, ministrants

in that ritual beyond words

which is the Last Sacrament of the species.

 

by R. S. Thomas

from Experimenting with an Amen (1986)


Fun fact: The greek word μοίρα means fate. Desiderium means desire. La vida breve means ‘the short life’ or ‘life is short’ in Spanish but is also the title of an opera.