Skip to content

Rambling At The Bridge Head

Russian and Welsh poetry etc.

  • Russian
    Russian poetry, etc.
    • Akhmadulina, Bella
    • Akhmatova, Anna
    • Annensky, Innokenty
    • Baratynsky, Yevgeny
    • Bely, Andrei
    • Berggolts, Olga
      also known as Olga Bergholz
    • Blok, Alexander
    • Blokh, Raisa
    • Boroditskaya, Marina
    • Brodsky, Joseph
    • Chudakov, Sergey
    • Derzhavin, Gavrila
    • Drunina, Yuliya
    • Elagin, Ivan
    • Fet, Afanasy
      Also known as Shenshin
    • Gamzatov, Rasul
    • Gippius, Zinaida
    • Grachova, Nina
      Also known as Nina Grachyova or Nina Grachiova
    • Gumilyov, Nikolay
    • Isakovsky, Mikhail
    • Ivanov, Georgy
    • Ivanov, Vyacheslav
    • Kazakova, Rimma
    • Kazarnovksy, Yury
    • Kharms, Daniil
    • Khlebnikov, Velimir
    • Khodasevich, Vladislav
    • Kornilov, Vladimir
    • Korvin-Piotrovsky, Vladimir
    • Krichevsky, Ilya
    • Küchelbecker, Wilhelm
    • Kuznetsov, Yury
    • Lermontov, Mikhail
    • Levin, Konstanin
    • Lipkin, Semyon
    • Lisnianskaya, Inna
    • Maikov, Apollon
    • Mandelstam, Osip
    • Mayakovsky, Vladimir
    • Mezhirov, Alexander
    • Nekrasov, Nikolay
    • Oleinikov, Nikolay
    • Oleynikov, Nikolay
    • Okudzhava, Bulat
    • Parnok, Sofia
    • Pasternak, Boris
    • Petrovykh, Maria
    • Prismanova, Anna
    • Pushkin, Alexander
    • Samoylov, David
    • Shalamov, Varlam
    • Slutsky, Boris
    • Sologub, Fyodor
      The pseudonym of Fyodor Kuzmich Teternikov
    • Soloukhin, Vladimir
    • Strannik a.k.a John (Shahovsky) of San Francisco
    • Stefanovich, Nikolai
    • Tarkovsky, Arseny
    • Teffi
      The pseudonym of Nadezhda Alexandrovna Lokhvitskaya
    • Tolstoy, Aleksey
    • Tryapkin, Nikolai
    • Tsvetaeva, Marina
    • Tyutchev, Fyodor
    • Vinokurov, Yevgeny
    • Voloshin, Maximilian
      Also known as Max Voloshin.
    • Vvendensky, Alexander
    • Yesenin, Sergey
    • Yevtushenko, Yevgeny
    • Zhukovsky, Vasily
  • Welsh
    Welsh poetry, etc.
    • Christopher Meredith
    • Dafydd ap Gwilym
    • Dannie Abse
    • David Geraint Jones
    • Dic Edwards
    • Dylan Thomas
    • Emyr Humphreys
    • Euros Bowen
    • Geoff Jones
    • Gillian Clarke
    • Idris Davies
    • Jean Earle
    • John Morris-Jones
    • Lewis Morris
    • Malcolm Lewis
    • Margaret Lloyd
    • Mike Jenkins
    • Nesta Wyn Jones
    • Peter Gruffydd
    • R S Thomas
    • Salbri Powel
    • Sally Roberts Jones
    • Tony Conran
    • Tony Curtis
    • William Phylip
    • Wyn Griffith
      Also known as Llewelyn Wyn Griffith CBE
  • Literature
    Other categories of poetry, short stories, etc.
    • Humour
      Humorous poems, short stories, etc.
    • Polish
      Polish content and poems by those of Polish descent.
    • Absurdism
      Absurdism from Daniil Kharms, other OBERIU group members, Spike Milligan, etc.
      • Daniil Kharms
      • Nikolay Oleinikov
      • Nikolay Oleynikov
      • Oberiu
      • Spike Milligan
    • Czech
      Czech content
  • Poetry
    All poetry – including some which are neither Russian nor Welsh
  • Reviews
    Reviews of films, TV programmes, theatre, food and drink, Eurovision, etc.
    • Eurovision
      Commentary on each year’s participants in the European Song Contest. Includes videos of their performances.
    • Movie Review
      Russian, Polish and other Eastern European films alongside horror, etc.
    • Theatre
      Theatre reviews
  • Russian
  • Welsh
  • Literature
  • Poetry
  • Reviews

Categories

Archives

Follow Rambling At The Bridge Head on WordPress.com

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Recent Posts

  • Над Невой (Over The Neva) by Wilgelm Zorgenfrey
  • Gnomic Stanzas by Anonymous
  • Гильотина… (The Guillotine’s…) by Boris Savinkov a.k.a. V. Ropshin
  • John by Mike Jenkins
  • Solar Loneliness by Strannik a.k.a John (Shahovskoy) of San Francisco

Top Posts & Pages

  • Nicholas Was... by Neil Gaiman
  • Парус (The Sail) by Mikhail Lermontov
  • A Vampire Considers Buying A New Mirror by Peter Mortimer
  • Old Women Falling Out by Daniil Kharms
  • Pity The Nation by Kahlil Gibran
  • Strike: Career of Evil
  • LIDL's Stickeez Collectable suction cup figurines
  • Питер FM (Piter FM/Peter FM): 2006 Russian Film: Commentary and Review
  • Мы под Колпиным скопом стоим... (We Are Huddled In A Crowd...) by Aleksandr Mezhirov
  • Red Joan (2018) Film Review

Join The Community!

Blogroll

  • Discover New Voices
  • Discuss
  • Get Inspired
  • Get Mobile
  • Get Polling
  • Get Support
  • Great Reads
  • Learn WordPress.com
  • Theme Showcase
  • WordPress.com News

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Tag: father of the family

A Problem for the Father of the Family by Franz Kafka

There are some who say the word Odradek is of Slavonic origin, and they try to account for its formation on that basis. Others again believe that it derives from the German and is merely influenced by Slavonic. The uncertainty of both interpretations, however, probably justifies the conclusion that neither is correct, especially since neither permits one to attach meaning to the word.

No one, of course, would occupy himself with such studies if a creature called Odradek did not in fact exist. At first glance it looks like a flat, star-shaped spool of thread, and indeed it does actually seem to be wound with thread of the most various kinds and colours, all knotted together and even tangled up with one another. But it is not simply a spool for projecting from the middle of the star is a small wooden crossbar, and to this another little bar is attached at a right angle. By means of this latter bar on one side and one of the points of the star on the other, the whole thing is able to stand upright as if on two legs.

One might be tempted to suppose that this object had once been designed for some purpose or other and now was merely broken. But this does not seem to be the case; at least there are no indications of it; nowhere are there stumps or fractures visible that might suggest anything of the kind; the whole thing certainly appears senseless, and yet in its own way complete. It is not possible to state anything more definite on the matter since Odradek is exceptionally mobile and refuses to be caught.

He resides by turns in the attic, on the stairs, in the corridors, in the entrance hall. Sometimes he is not to be seen for months; so presumably he has moved into other houses; but then he invariably comes back to our own house again. Sometimes when one comes out of one’s room and he happens to be propping himself up against the banisters down below, one feels inclined to speak to him. Naturally one doesn’t ask him any difficult questions, one treats him – his diminutive size is itself sufficient encouragement to do so – like a child. ‘What’s your name?’ one asks him. ‘Odradek,’ he says. ‘And where do you live?’ ‘No fixed abode,’ he says, and laughs; but it is only the sort of laugh which can be produced without lungs. It sounds something like the rustling of fallen leaves. That is usually the end of the conversation. Even these answers, by the way, are not always forthcoming; often he remains dumb for a long time, like the wood he appears to consist of.

It is in vain that I ask myself what is likely to become of him. Is he capable of dying? Everything that dies has previously had some kind of goal, some kind of activity, and at this activity it has worn itself away; in the case of Odradek that does not apply. Can it be, then, that he might one day still be rolling down the stairs, with ends of thread trailing after him, before the feet of my children and my children’s children? He obviously does no harm to anyone; but the idea that he might also outlive me I find most painful.

By Franz Kafka

Translated by Malcolm Pasley

Additional information: Originally the story is titled Die Sorge des Hausvaters. An alternative title is The Cares of a Family Man. In 1919, the story appeared in Ein Landarzt. Kleine Erzählungen (A Country Doctor)

Of course what Odradek is, what it represents and many other questions are posed by the story but none is given any real answer. Some interpretations are briefly covered on the Wikipedia page The Cares of a Family Man.

To those who have discovered this story due to Death Stranding: The blue, rattle like, toy Mama is holding when reunited with her sister is a representation of the mysterious Odradek in this story, opting to depict it as some form of childhood item in that scene, though the ‘backpack’ item worn by the main character and others shares it’s name also.

Today is the fifth anniversary of this blog!

Advertisement

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)

Like this:

Like Loading...
Posted on November 21, 2019November 21, 2019Categories Commentary, Literature, VignetteTags a country doctor, a problem for the father of the family, absurd, absurdism, blog anniversary, cares of a family man, czech, czech absurcism, czech author, czech writer, death stranding, die sorge des hausvaters, duty, ein landarzt kleine erzahlungen, english translation, family man, father of the family, first person, first person narrative, franz kafka, german, germanic, house father, interpretation, kafka, kafkaesque, malcolm pasley, man of the household, mysterious, Narrative, odradek, problem for the father of the family, responsibility, short story, slavonic, surreal, surrealism, the cares of a family man, there are some who say the word odradek is on slavonic origin and they try to account for its formation on that basis, theres are some who say the word odradek is on slavonic originLeave a comment on A Problem for the Father of the Family by Franz Kafka
Create a free website or blog at WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Rambling At The Bridge Head
    • Join 120 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Rambling At The Bridge Head
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
%d bloggers like this: