‘Gotta keep living, though I’ve died twice’ Osip Mandelstam

Gotta keep living, though I’ve died twice,

and water’s driving the city crazy:

how beautiful, what high cheekbones, how happy,

how sweet the fat earth to the plough,

how the steppe extends in an April upheaval,

and the sky, the sky – pure Michelangelo…

 

by Осип Эмильевич Мандельштам (Osip Emilyevich Mandelshtam. His surname is commonly latinised as Mandelstam)

(1935)

translated by Andrew Davis

Advertisements