Loving, I am still dumbfounded
by the world and its beauty,
and nothing will make me renounce
the sweetness you grant me.
However hard my breath come,
while I stand here on earth
the sound of new life will be welcome
wherever it stirs.
Submissive to the sun’s rays,
roots go down into the grave
to seek from death the strength
to meet spring days.
by Афанасий Афанасьевич Фет (Afanasy Afanasyevich Fet)
a.k.a. Шеншин (Shenshin)
(1890)
translated by Robert Chandler