Old Women Falling Out by Daniil Kharms

Excessive curiosity made one old woman fall out of a window, plummet to the ground and break into pieces.

Another old woman poked her head out of a window to look at the one who had broken into pieces, but excessive curiosity made her too fall out of the window, plummet to the ground and break into pieces.

Then a third old woman fell out of a window, then a fourth, then a fifth.

When a sixth old woman fell out, I felt I’d had enough of watching them and went off to the Maltsev Market where I heard that a blind man had been given a knitted shawl.

 

by Даниил Иванович Хармс (Daniil Ivánovich Kharms)

(1937)

translated by Robert Chandler

Advertisements

Here’s The Rain Crashing Down by Daniil Kharms

Here’s the rain crashing down,

time has stopped.

The clocks go on helplessly knocking.

Grow, grass, you don’t need time.

Speak, Holy Spirit, you don’t need words.

 

by Даниил Иванович Хармс (Daniil Kharms)

(1937)

translated by Robert Chandler

This Is How Hunger Begins by Daniil Kharms

This is how hunger begins:

first you wake in good cheer,

then weakness begins,

and then boredom,

and then comes the losss

of the power of swift reason

and then comes calm –

and then the horror.

 

by Даниил Иванович Хармс (Daniil Kharms)

(1937)

translated by Robert Chandler

The Constancy of Merriment and Dirt by Daniil Kharms

Cool Water gurgles in the river

and the mountains’ shadow lies on the fields

and light fades in the sky. And birds

are already flying in dreams.

And the yardman with the black moustache

stands all night by the gate

and under his dirty hat he scratches

the back of his head with dirty hands.

And through the window come merry shouts,

the stamping of feet and the ring of bottles.

 

A day goes by, then a week,

and then the years go by

and people vanish

in neat ranks into their graves.

While the yardman with the black moustache

stands for years by the gate

and under his dirty hat he scratches

the back of his head with dirty hands.

And through the window come merry shouts,

the stamping of feet and the ring of bottles.

 

The moon and the sun have paled,

constellations have changed shape,

motion has become sticky

and time has become like sand.

While the yardman with the black moustache

stands again by the gate

and under his dirty hat he scratches

the back of his head with dirty hands.

And through the window come merry shouts,

the stamping of feet and the ring of bottles.

 

by Даниил Иванович Хармс (Daniil Kharms, 1933)

translated by Robert Chandler

One Fat Man by Daniil Kharms

One fat man invented a way to lose weight. And he lost it. The ladies began pestering him, trying to pry out his secret. But the thin man replied that it becomes men to lose weight, whereas it does not become women at all; that ladies, on the contrary, ought to be plump. And he was absolutely right.

by Даниил Иванович Хармс [Danill Kharms] (Mid-1930s)

Translated by Eugene Ostashevsky

To The Lady Unwilling To Renounce Consumption Of Meat From Cherkassy by Nokolai Oleinikov

Madam, avoid beef.

It brings your stomach wall to grief.

It lays its seal onto your intestine.

Eating it will make you squeal from strife internecine.

 

Not so with rabbits. Their caloric play

Recalls a sunny summer day.

 

– by Nokolai Oleinikov (1932)

– Translated by Eugene Ostashevsky

Today I Wrote Nothing Like Daniil Kharms

16. Today I wrote nothing. Doesn’t matter.

Daniil Kharms,The Blue Notebook, 9 January, 1937

23. To have only intelligence and talent is too little. One must also have energy, real interest, clarity of thought and a sense of obligation.

25. Enough of laziness and doing nothing! Open this notebook every day and write down half a page at the very least. If you have nothing to write down, then at least, following Gogol’s advice, write down that today there’s nothing to write. Always write with attention and look on writing as  a holiday.

Daniil Kharms,The Blue Notebook, 11 April, 1937


So I didn’t update for a few days due to my cat dying and issues at work. Over the next few days hopefully I will be able to knock out a few reviews of some DVDs I watched recently. Now I made the effort to type something it should hopefully come back into motion again.

Daniil Kharms  (Russian Даниил Иванович Хармс; 30 December [O.S. 17 December] 1905 – 2 February 1942) was an early Soviet-era surrealist and absurdist poet, writer and dramatist..He came to be known for his children’s literature. Not too much of his work is available in English, or at least it doesn’t feel like it is as so much of it was composed of notebooks, letters, etc which were passed around as he was deemed to be in direct conflict with the state approved and enforced Realism movement in the arts. Kharms was arrested on suspicion of treason in the summer of 1941. He was imprisoned in the psychiatric ward at Leningrad Prison No. 1. and died in his cell in February 1942—most likely, from starvation, as the Nazi blockade of Leningrad had already begun.

If you are at all interested in Russian literature or Absurdist/Surrealist writing I would recommend hunting out some of his works as, despite their fragmented style, they are amusing and an insight into the repressed counter-culture of Stalinist Russia.

http://en.wikipedia.org/wiki/Daniil_Kharms