Return by Malcolm Lewis

Here is the soldier home from the War,
sailing into Cardiff. He’s startled after Palestine
by the colours on the ridge,
dead bracken, glossy, like wet army cottons,
purple coppice he can’t identify,
the mossy green of fir trees that weren’t there
when he volunteered.

The cold cuts through the suit
bought from the tallest of the Lascars,
the cuffs, inches short of his wrists,
expose his skin, now as dark as theirs,
but collier-white before he went. He looks
like them, but Christ, he’d hardly kept up.
Only pennies rub in his pocket –
the captain had skint him, the Scotch bastard.

Posted missing back at Easter,
he’d not written, couldn’t risk
the censor checking on his letter.
He’ll stay on board till it’s dark,
jump the wall, thread the back streets north,
then – the freedom of the frozen tracks –
up and over the top, past the hill farms’ yowling sentries,
down to the town where ghosts parade.

by Malcolm Lewis

[Poem Fragment about Periods of War and What Causes Them] by Boris Slutsky

Sooner or later, every post-war period

becomes a pre-war period.

The outcome of the Sixth World War

will depend on how we have treated

the prisoners-of-war from the Fifth.

 

by Борис Абрамович Слуцкий (Boris Abramovich Slutsky)

(early 1960s?)

translated by Robert Chandler

Everything’s Changed, Nothing Has Changed by Georgy Ivanov

Everything’s changed, nothing has changed

in the strange chill, strange chill of dawn.

I’ve dreamed many dreams over the years

and now I awake – with the years all gone.

 

Here we go, here I stand in an autumn field

(changed, unchanged, I don’t understand) –

as if I’ve been given my freedom

and my last hope has been torn from my hand.

 

by Георгий Владимирович Иванов (Georgii Vladimirovich Ivanov)

a.k.a. Georgy Ivanov

(1944-5)

translated by Robert Chandler