9 March 1823 by Vasily Zhukovsky

You stood before me

so still and quiet.

Your gaze was languid

and full of feeling.

It summoned memories

of days so lovely…

It was the last

such day you gave me.

Now you have vanished,

a quiet angel;

your grave is peaceful,

as calm as Eden!

There rest all earthly

recollections,

There rest all holy

Thoughts of heaven.

 

Heavenly stars,

quiet night!

 

by Василий Андреевич Жуковский (Vasily Andreyevich Zhukovsky)

(1823)

translated by Boris Dralyuk


Fun fact: Ivan Bunin, the Nobel Prize winning Russian emigre author,  is related to him.

Advertisement