Some Fathers by Peter Gruffydd

They borrowed ten bob, sloped off
to the pub or club, grew potatoes,
caulis, leeks in dead-straight lines,
remembered, I mean, were in, the Second
World War, cracked jokes, jokes about Hitler,
Goebbels, Stalin, even Churchill,
did odd things, odd things, look after
old ladies in their rich incontinence,
or drew cartoons, sketched for small mags,
cartoons, sketched, drew, small mags.

They seemed to have lots of patience,
except when opening time loomed
over some petty duty, like work.
Mine had a second childhood, a red
scooter which he regularly came off,
half-pissed back from a country pub,
mistook a bush for a turning home.
He carried on until Mother nagged
him into giving-up his latecome
burn-ups, so went sketching no more.

I’m a father now, think my sons could
sometime achieve this state, make tea
like tar, maybe keep allotments, worry
about their kids, trudge to some bloody
boring jobs to feed the family’s faces,
swear with cronies, be hurt when kids
call them old fart, stupid sod, or worse,
wonder where they too went wrong,

Pray there’s no war to haunt their nights,
make them keep graveyard horrors at bay,
with favourite ales, quips and long tales,
Nuclear families, bowed with labels, stagger
on, sperm-count falling day by day,
Still I remember those fathers, leaning on
sticks, pint in hand, know they had a sense
of what it’s all about, a cod-code to keep
and a smile for outrageous stupidity
because it was to be expected.

by Peter Gruffydd

Further information: There is a PDF help-sheet discussing the poem line by line produced by Dr Jamie Harris (Aberystwyth University, August 2019) for CREW. The following is the biography provided at the start of that document.

Peter Gruffydd was born in Liverpool in 1935. He first moved to Wales at the age of five, following his evacuation in early 1941 (due to the Second World War). Having already learned Welsh, he then began studying English at Bangor University. His time living in Wales was brief, and he has spent most of his life in England, living in Liverpool, the West Midlands, and Bristol. Gruffydd was a member of Plaid Cymru and a Welsh nationalist (his movement into Welsh politics mirrors that of the Welsh intellectual Saunders Lewis, an ardent nationalist who was born in Liverpool). Gruffydd’s nationalist politics is evident in some of his poetry, such as ‘The Small Nation’, which Matthew Jarvis suggests ‘is substantially a lament for a Wales that the poem’s speaker sees as having lost courage’, and which foresees ‘The slow funeral of a small nation’.

Before he became known by the surname with which he appears in the Poetry 1900-2000 anthology, Gruffydd published under the name Peter M. Griffith (the English-spelling, but pronounced in a similar same way). In 1993, Gruffydd became a founder member of the Welsh Branch of PEN International (now Wales PEN Cymru), an organisation which advocates on behalf of writers across the world.

Although his poems have appeared in several poetry magazines, Gruffydd has one solitary collection to his name, 1972’s The Shivering Seed. His earliest significant poetry publication was in Triad, with two other notable Welsh ‘Second Flowering’ poets, Harri Webb and Meic Stephens.

Dr Jamie Harris (Aberystwyth University, August 2019) for CREW

Reservoirs by R.S. Thomas

There are places in Wales I don’t go:

Reservoirs that are the subconscious

Of a people, troubled far down

With gravestones, chapels, villages even;

The serenity of their expression

Revolts me, it is a pose

For strangers, a watercolour’s appeal

To the mass, instead of the poem’s

Harsher conditions. There are the hills,

Too; gardens gone under the scum

Of the forests; and the smashed faces

Of the farms with the stone trickle

Of their tears down the hills’ side.

 

Where can I go, then, from the smell

Of decay, from the putrefying of a dead

Nation? I have walked the shore

For an hour and seen the English

Scavenging among the remains

Of our culture, covering the sand

Like the tide and, with the roughness

Of the tide, elbowing our language

Into the grave that we have dug for it.

 

by R. S. Thomas

from Not That He Brought Flowers (1968)


Ronald Stuart Thomas (29 March 1913 – 25 September 2000), published as R. S. Thomas, was a Welsh poet and Anglican priest who was noted for his nationalism, spirituality and deep dislike of the anglicisation of Wales. M. Wynn Thomas said: “He was the Aleksandr Solzhenitsyn of Wales because he was such a troubler of the Welsh conscience.”

R. S. Thomas believed in what he called “the true Wales of my imagination”, a Welsh-speaking aboriginal community that was in tune with the natural world. He viewed western (specifically English) materialism and greed, represented in the poetry by his mythical “Machine”, as the destroyers of community. He could tolerate neither the English who bought up Wales, and in his view stripped it of its wild and essential nature, nor the Welsh whom he saw as all too eager to kowtow to English money and influence.

As Capel Celyn was flooded in 1965 it’s almost certain one of the resevoirs referred to in this poem is this lost community. Capel Celyn was a rural community to the north west of Bala in Gwynedd, north Wales, in the Afon Tryweryn valley. The village and other parts of the valley were flooded to create a reservoir, Llyn Celyn, in order to supply Liverpool and Wirral with water for industry. The village contained, among other things, a chapel, as the name suggests, capel being Welsh for chapel, while celyn is Welsh for holly.