Of the spirit! What
Century, love? I,
Too; you remember -
Brescia? This sunlight reminds
Of the brocade. I dined
Long. And now the music
Of darkness in your eyes
Sounds. But Brescia,
And the spreading foliage
Of smoke! With Yeats' birds
Of the years, is this
Your answer? The long dream
Unwound; we followed
Through time to the tryst
With ourselves. But wheels roll
Between and the shadow
Of the plane falls. The
Nameless on the tall
Steps. Master, I
Do not wish, I do not wish
by R. S. Thomas
from H'm (1972)
The pavane, pavan, paven, pavin, pavian, pavine, or pavyn (It. pavana, padovana; Ger. Paduana) is a slow processional dance common in Europe during the 16th century (Renaissance).
Also the poem might refer to the pavane, a sedate and dignified couple dance, similar to the 15th-century basse danse. The music which accompanied it appears originally to have been fast or moderately fast but, like many other dances, became slower over time.
Brescia is a city and comune in the region of Lombardy in northern Italy. It is situated at the foot of the Alps, a few kilometres from the lakes Garda and Iseo. With a population of more than 200,000, it is the second largest city in the region and the fourth of northwest Italy. The urban area of Brescia extends beyond the administrative city limits and has a population of 672,822, while over 1.5 million people live in its metropolitan area. The city is the administrative capital of the Province of Brescia, one of the largest in Italy, with over 1,200,000 inhabitants.
There was Dai Puw. He was no good.
They put him in the fields to dock swedes,
And took the knife from him, when he came home
At late evening with a grin
Like the slash of a knife on his face.
There was Llew Puw, and he was no good.
Every evening after the ploughing
With the big tractor he would sit in his chair,
And stare into the tangled fire garden,
Opening his slow lips like a snail.
There was Huw Puw, too. What shall I say?
I have heard him whistling in the hedges
On and on, as though winter
Would never again leave those fields,
And all the trees were deformed.
And lastly there was the girl:
Beauty under some spell of the beast.
Her pale face was the lantern
By which they read in life's dark book
The shrill sentence: God is love.
by R. S. Thomas
from The Bread of Truth (1963)
Friends recommended the new Polish film
at the Academy in Oxford Street.
So we joined the ever melancholy queue
of cinemas. A wind blew faint suggestions
of rain towards us, and an accordion.
Later, uneasy, in the velvet dark
we peered through the cut-out oblong window
at the spotlit drama of our nightmares:
images of Auschwitz almost authentic,
the human obscenity in close-up.
Certainly we could imagine the stench.
Resenting it, we forgot the barbed wire
was but a prop, and could not scratch the eye:
those striped victims merely actors like us.
We saw the Camp orchestra assembled,
we heard the solemn gaiety of Bach,
scored by the loud arrival of an engine,
its impotent cry, and its guttural trucks.
We watched, as we munched milk chocolate,
trustful children, no older than our own,
strolling into the chambers without fuss,
whilst smoke, black and curly, oozed from chimneys.
by Dannie Abse
from A Small Desperation
Interesting fact: Dannie Abse was born in Cardiff, Wales, to a Jewish family. He was the younger brother of politician and reformer Leo Abse and the eminent psychoanalyst, Wilfred Abse. Unusually for a middle-class Jewish boy, Dannie Abse attended St Illtyd’s College, a working-class Catholic school in Splott.
Stopped the car, asked a man the way
To some place; he rested on it
Smiling, an impression of charm
As of ripe fields; talking to us
He held a reflection of sky
In his brushed eyes. We lost interest
In the way, seeing him old
And content, feeling the sun's warmth
In his voice, watching the swallows
Above him – thirty years back
To this summer. Knowing him gone,
We wander the same flower-bordered road,
Seeing the harvest ripped from the land,
Deafened by the planes' orchestra;
Unable to direct the lost travellers
Or convince them this is a good place to be.
by R. S. Thomas
from H'm (1972)
The heels of the foetus knead
the stone's roundness out of shape,
downtreading flesh, distorting
the ellipses of the sphere.
It is unexpectedly
salty to touch, its texture
warmer, rougher, weightier
in my hand than I had thought.
Boisterous in its bone
cradle, a stone-breaker,
thief in its mother's orchard,
it is apple-round.
Here the navel
knots it from its chalk down;
there the pressure as the embryo
kicks against ribcage and hip.
The cicatrice of a flower
is printed on one of its
curved surfaces. I carry it
as I walk Glamorgan beaches,
a warm, strange thing to worry
with my fingers. The fossil locked
in its belly stirs, a tender
fresh upheaval of the stone.
by Gillian Clarke
from Letter from a Far Country (Gwasg Gomer, 1982)
Additional information: Since I am from the Glamorgan area I can recommend our shoreline with it’s cliffs formed of a combination of liassic limestone, shale and carboniferous sandstone/limestone as referenced by the Gillian Clarke in her poem.
There are many beaches along the coast but I can especially recommend, for anyone thinking of visiting the area, Ogmore Beach which is near the ruins of Ogmore Castle and the impressive Merthyr Mawr sand dunes.
However it’s very likely Gillian was referring to another beach along the Glamorgan coastline. Possibly, due to the reference to a fossilised foetus in the poem, it was St Donats Beach she was referring to as that is famed for having a number of fossils. If you do visit to look at the fossils please don’t take them.
Yes, that's how I was,
I know that face,
That bony figure
Of flesh or limb;
In health happy,
Careless of the claim
Of the world's sick
Or the world's poor;
In pain craven -
Lord, breathe once more
On that sad mirror,
Let me be lost
In mist for ever
Rather than own
Such bleak reflections,
Let me go back
On my two knees
Slowly to undo
The knot of life
That was tied there.
By R. S. Thomas
from Tares (1961)
As far as I am concerned
We are driving into oblivion.
On either side there is nothing,
And beyond your driving
Shaft of light it is black.
You are a miner digging
For a future, a mineral
Relationship in the dark.
I can hear the darkness drip
From the other world where people
Might be sleeping, might be alive.
Certainly there are white
Gates with churns waiting
For morning, their cream standing.
Once we saw an old table
Standing square on the grass verge.
Our lamps swept it clean, shook
The crumbs into the hedge and left it.
A tractor too, beside a load
Of logs, bringing from a deeper
Dark a damp whiff of the fungoid
Sterility of the conifers.
Complacently I sit, swathed
In sleepiness. A door shuts
At the end of a dark corridor.
Ahead not a cat's eye winks
To deceive us with its green
Invitation. As you hurl us
Into the black contracting
Chasm, I submit like a blind
And folded baby, being born.
by Gillian Clarke
from The Sundial (Gwasg Gomer, 1978)