‘To read only children’s tales…’ by Osip Mandelstam

To read only children’s tales

and look through a child’s eye;

to rise from grief and wave

big things goodbye.

 

Life has tired me to death;

life has no more to offer.

But I love my poor earth

since I know no other.

 

I swung in a faraway garden

on a plain plank swing;

I remember tall dark firs

in a feverish blur.

 

by Осип Эмильевич Мандельштам (Osip Emilyevich Mandelshtam. His surname is commonly latinised as Mandelstam)

(1908)

translated by Robert Chandler